Правозащитники и представители национальных меньшинств повторно обратились к президенту Майе Санду, руководству парламента и депутатам с призывом пересмотреть и доработать законопроект, касающийся выпуска Официального монитора на русском языке.
Единственную поправку предложил депутат от PAS Василе Грэдинару. Она предполагает публикацию в Официальном мониторе перевода законов на русском языке и перевода на русский законопроектов для депутатов, которые не владеют румынским.
Представители гражданского общества приветствовали поправки Грэдинару. Однако считают, что законопроект выносят на рассмотрение депутатов в первоначальном виде. Авторы обращения уверены, что без доработки законопроект «ограничит доступ к информации и, как следствие, доступ к правосудию, к участию в процессе принятия решений и реализации иных прав и свобод, гарантируемых Конституцией, международными и региональными договорами в области прав человека».
Представители гражданского общества также отмечают, что публикация Официального монитора, в том числе на русском языке, делает его «доступным для понимания сотням тысяч граждан РМ, жителям Приднестровского региона, беженцам, в том числе из Украины, и иным уязвимым группам».
Авторы обращения призвали президента Майю Санду не промульгировать законопроект, если его примут в нынешней редакции. Депутатов призвали снять с повестки законопроект и доработать его на основании предложений гражданского общества. Обращение подписали 27 представителей организаций национальных меньшинств, правозащитники и эксперты в области обеспечения прав нацменьшинств.
Наблюдаем…