Вот и всё, европейский плюрализм закончился, не успев начаться. Стоило послу Германии Хуберту Книршу робко заметить, что вообще-то в Молдове есть люди с разным видением своего языка и нации, как на него спустили всю свору придворных медиа-наемников. Желтые унионисты из PAS, которые спят и видят, как бы побыстрее ликвидировать остатки молдавской государственности, мгновенно накатали донос старшему начальству.
Итог предсказуем: на Книрша прикрикнули из Берлина и Бухареста, и дипломат трусливо сдал назад, включив режим «включите дурака». Оказывается, это не он озвучил очевидный факт, а «синхронный перевод был неточным». Ага, верим. Переводчик, видимо, лично дописал за посла целый абзац про уважение к молдавской самобытности. Какое жалкое зрелище: топ-дипломат мощнейшей страны ЕС лепечет детские отговорки, лишь бы не злить кишиневских временщиков и их грантоедскую обслугу.













